Folosim cookie-uri și tehnologii asemănătoare pentru a-ți îmbunătăți experiența pe acest website și pentru a analiza traficul și audiența website-ului. Înainte de a continua navigarea pe website-ul nostru te rugăm să aloci timpul necesar pentru a citi și înțelege conținutul
Politicii de Cookies și al
Politicii de Confidentialitate.
Prin continuarea navigării pe website-ul nostru confirmi acceptarea utilizării fișierelor de tip cookie conform
Politicii de Cookies. Nu uita totuși că poți modifica setările acestor fișiere cookie urmând instrucțiunile din
Politicii de Cookies.
S-au deschis înscrierile la ediția de anul acesta a concursului Juvenes Translatores
Juvenes Translatores este concursul anual de traducere adresat tinerilor în vârstă de 17 ani din întreaga Uniune Europeană.
În fiecare toamnă, școli din întreaga UE se înscriu pe platforma JT pentru ca elevii lor să aibă șansa de a participa la acest concurs foarte popular, în cadrul căruia pot traduce în și din oricare limbă oficială a UE.
Câștigătoarea din România în 2024 a fost Sabina Elena Terzea, de la Colegiul Național „Ion C. Brătianu” din Pitești, cu o traducere din limba germană în limba română. De asemenea, 25 de elevi din România au primit mențiuni speciale pentru traducerile lor excelente.
Înscrierile pentru ediția din 2025 sunt deschise de pe 2 septembrie, ora 13.00 (ora României) până pe 14 octombrie, ora 13.00 (ora României). Concursul va avea loc pe 27 noiembrie.
Toate detaliile referitoare la concurs, regulamentul, fișa informativă, criteriile de eligibilitate etc. sunt disponibile pe site-ul web al concursului, în toate limbile UE: https://commission.europa.eu/education/skills-and-qualifications/develop-your-language-skills/juvenes-translatores_ro
Pentru a-i ajuta pe profesori să își înscrie școlile, pe site-ul web va exista și un tutorial video privind înscrierea (în limba engleză). De asemenea, pe site se găsesc și textele din anii precedenți.
Ca în fiecare an, va fi organizată o tragere la sorți electronică pentru a selecta, din rândul școlilor care s-au înscris, pe cele care vor putea participa efectiv la concurs. Pentru fiecare țară, numărul de școli selectate este egal cu numărul locurilor deținute de țara respectivă în Parlamentul European. România dispune de 33 de locuri.
Lista școlilor selectate va fi publicată pe site-ul oficial JT până la sfârșitul lunii octombrie 2025.
Concursul va avea loc pe 27 noiembrie, după care traducătorii din cadrul Direcției Generale Traduceri vor evalua textele primite și vor selecta cea mai bună traducere din fiecare țară a UE.
Cei 27 de câștigători, care vor fi anunțați la începutul anului viitor, vor fi invitați într-o excursie de 3 zile la Bruxelles în primăvara anului 2026, cu ocazia ceremoniei de decernare a premiilor.
Articol preluat de pe site-ul Reprezentanței Comisiei Europene în România.
Sursa foto: https://audiovisual.ec.europa.eu/
Citește articolul integral aici.
Platforma de implicare civică
Este un spațiu dedicat care vă permite să vă implicați și să discutați despre politicile UE care ne afectează pe toți.
Vezi mai mult
Înscrie-te în comunitatea Împreună-în.EU!
Influențează politicile UE, participând la dezbateri alături de alți europeni!
Vezi detalii
Site-uri oficiale
Spațiul învățării
Resurse educaționale deschise pentru profesori și elevi